Wspomnienia

Date
1970
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
capwm.local.person.name
capwm.local.person.birthplace
capwm.local.person.birthdate
capwm.local.biogram
item.page.coverage.temporal
item.page.coverage.spatial
[brak]
item.page.contributor.editor
Description
Źródło wykorzystane w publikacji : Dzieciństwo i młodość ze znakiem „P”. Wspomnienia, wybór i opracowanie Bohdan Koziełło-Poklewski i Bohdan Łukaszewisz, wstęp Bohdan Koziełło-Poklewski, Rozprawy i Materiały Ośrodka Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego w Olsztynie nr 84, Wydawnictwo „Pojezierze”, Olsztyn 1982, s. 156 – 163. ; Z. Fras, Materiały pamiętnikarskie w zbiorach Ośrodka Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego, Olsztyn 1986 ; s. 35
Keywords
item.page.description.sponsorship
item.page.rights.holder
capwm.local.recording.length
Rodzaj zabytku
Kategoria zabytku
Wewnątrz / na zewnątrz
Elewacja
Widoczne obiekty
Miejscowość (z dokumentu)/Nazwa historyczna/Powiat
Współrzędne geograf.
Uwagi o obiekcie archiwalnym
capwm.local.title.parttitle
Miejsce powstania dokumentu głównego
Ilość stron
Wymiary
Dodatki
Objętość dodatków
Uwagi o sposobie nabycia
Konkurs: Wspomnienia byłych robotników przymusowych na terenie dawnych Prus Wschodnich, Okręgowa Komisja Badania Zbrodni Hitlerowskich w Polsce (Olsztyn), ZBoWiD Olsztyn
Dostęp
Lokalne słowa kluczowe
bierny opór, czarny rynek, dywersja, eksterminacja Żydów, front wschodni, jeńcy wojenni, kontyngenty, Operacja „Barbarossa”, partyzanci, pomoc Żydom, roboty przymusowe, stosunek ludności niemieckiej do robotników przymusowych, terror, niemiecka okupacja Białostoczczyzny, robotnicy przymusowi w Niemczech, solidarność robotników przymusowych, ucieczka z robót przymusowych, ucieczki z transportu, warunki bytowe robotników przymusowych
capwm.local.termsintext
Indeks nazwisk
Cilulka Wacław, Hanuszkiewicz Stanisław, Jeńcy: belgijscy, francuscy, holenderscy, polscy, rosyjscy, włoscy, Kieda Leokadia, Kupiec Albin, Lippe [właściciel tartaku w Ełku], Mucharski, Niegoda [obywatel ZSRR, członek ruchu oporu], Rapiej Paulina, Rodzeństwo [autora], Ragin [lub Ragisz] Wiktoria, robotnicy niemieccy, Rodzice [autora], Trzmiel Kazimierz, Szmidt, Szydłowska Genowefa, Szydłowski Antoni, Szepszel Alfred, Szymański [właściciel tartaku w Ełku], Zacharon Wasyl
Cezury czasowe
1939-1945
Nazwa miejscowości występującej w tekście
Nazwa miejscowości właściwa dla okresu ujętego w dokumencie
Nazwa okręgu/województwa w omawianym okresie
Nazwa powiatu w omawianym okresie
Miejscowość (z dokumentu)/Nazwa właściwa dla omawianego okresu/przynależność teryt.-admin./inne(np. powiat,rejencja,kraina historyczna)
Augustów / Augustów / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Grajewo ; komisariat powiatowy GrajewoBagny / Bagny / Bezirk Białystok / Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Sokolka ; komisariat powiatowy Sokółka Bargłów / Bargłów / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Grajewo ; komisariat powiatowy GrajewoBiałystok / Białystok / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Białystok ; komisariat powiatowy Białystok Brześć nad Bugiem / Brest-Litowsk / Generalbezirk Wolhynien und Podolien / Brest-LitovskCzuprynowo / Czuprynowo / województwo białostockie / powiat sokólskiDolistowo / Dolistowo / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Białystok ; komisariat powiatowy BiałystokDruskienniki / Druskienniki / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Grodno ; komisariat powiatowy GrodnoGołdap / Goldap / Ostpreussen / Kreis Goldap ; powiat gołdapskiGoniądz / Goniądz / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Białystok ; komisariat powiatowy BiałystokGrodno / Grodno / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Grodno ; komisariat powiatowy GrodnoJeziora Rajgrodzkie / Raygrod See ; Statzer See / Ostpreussen / Kreis Lyck ; powiat ełckiJezioro Ełckie / Lycker See / Ostpreussen / Kreis Lyck ; powiat ełckiKundzin / Kundzin / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / [brak]Kuźnica / Kuźnica / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Sokolka ; komisariat powiatowy Sokółka„Lyck” ; „Lik” / Lyck / Ostpreussen / Kreis Lyck ; powiat ełckiŁososna / Łosośna / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Grodno ; komisariat powiatowy GrodnoŁosośna Wielka / Łosośna Wielka / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Sokolka ; komisariat powiatowy SokółkaRzeka / Biebrza / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Białystok ; komisariat powiatowy Białystok ; Kreiskomissariat Grajewo ; komisariat powiatowy Grajewo ; Kreiskomissariat Grodno ; komisariat powiatowy GrodnoSokółka / Sokolka / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Sokolka ; komisariat powiatowy SokółkaMalawicze / Malawicze Górne ; Malawicze Dolne / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Sokolka ; komisariat powiatowy SokółkaMałkinia / Małkinia / Distrikt Warschau ; Dystrykt warszawski / Kreis Ostrow ; powiat ostrowskiParczowce / Parczowce / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Sokolka ; komisariat powiatowy SokółkaProstken / Prostken / Ostpreussen / Kreiskomissariat Grajewo ; komisariat powiatowy Grajewopuszcza Augustowska / Puszcza Augustowska / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Grajewo ; komisariat powiatowy GrajewoPrusy Wschodnie / Ostpreussen / Ostpreussen / [brak]Siderka / Siderka / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Sokolka ; komisariat powiatowy Sokółka Skidel / Skidel / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Grodno ; komisariat powiatowy GrodnoSztabin / Sztabin / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Grajewo ; komisariat powiatowy GrajewoWileńszczyzna / Wileńszczyzna / Generalbezirk Litauen ; Komisariat Generalny Litwa / [brak]Wilno / Wilna / Generalbezirk Litauen ; Komisariat Generalny Litwa / Wilna-StadtWołkowysk / Wołkowysk / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreisskomissariat WołkowyskWołkusz / Wołkusz / Bezirk Białystok ; Okręg Białostocki / Kreiskomissariat Grodno ; komisariat powiatowy Grodno
capwm.local.tarea.other
Nazwa i typ instytucji występujących w tekście
A.K. ; banda AK / Armia Krajowa / konspiracyjne siły zbrojne„Arbejtzamt” / Arbeitsamt / urząd pracyArmia Czerwona / Armia Czerwona / siły zbrojne„czarne krzyże” / Wehrmacht / siły zbrojne„dawna ulica E.S.A. obecnie ul. Wojska Polskiego” / Strasse der SA in Lyck ; ulica SA w Ełku / nazwa ulicy„feldpost” / Feldpost / poczta polowagestapo / Gestapo / tajna policja„getto” w Kuźnicy / Getto w Kuźnicy / zamknięta dzielnica żydowskaGmina Niemiecka / [brak] / organ administracji okupacyjnej„Hitlerjung” / Hitlerjugend / organizacja młodzieżowa„Hinderbergstrasse” / Hinderburgstrasse Lyck ; ulica Hindenburga w Ełku / nazwa ulicymłyn wodny w Siderce / Młyn wodny w Siderce / zakład przemysłowy Ruch oporu / [brak] / formacja partyzancka„Sagawerk Lippe und Szymański” / Sägewerk Lippe und Szymański in Lyck / zakład przemysłowy„SS” / Schutzstaffel / fformacja paramilitarna ; formacja militarnaU.B.P. w Sokółce / Urząd Bezpieczeństwa Publicznego w Sokółce / Organ bezpieczeństwa ; aparat represjiżandarmeria / Gendarmerie ; Żandarmeria / formacja policyjnawesołe miasteczko / Wesołe miasteczko w Ełku / park rozrywki
Uwagi ogólne
Sygnatura
R-84
Citation